Все тексты печатаются по изданию: Цветаева Марина. Собр. соч. в 7 т. Т. 4, 5. М.: Эллис Лак, 1994. При подготовке примечаний использовались материалы комментариев А.А. Саакянц и Л.А. Мнухина из этого собрания, разыскания В.А. Швейцер, И.В. Кудровой, Р.А. Будагова, Н.А. Козиной, Л.П. Черкасовой и др. Стихотворные и другие цитаты, как правило, не атрибутируются. Повторяющиеся реалии комментируются лишь при первом упоминании. Повесть о Сонечке. Первая часть повести («Павлик и Юра») опубликована в журнале «Русские записки» (Париж; Шанхай. 1938. ; 3); вторая («Володя») – в кн.: Цветаева М. Неизданное. Париж, 1976. Посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». Эпиграф – начало безымянного стихотворения Виктора Гюго из сборника «Созерцания». Юрию и Вере З. – Ю.А. Завадский и его сестра Вера Александровна, гимназическая знакомая Цветаевой. Павлик А. – поэт Павел Антокольский. Лиля Ш. – актриса, режиссёр, педагог Елена Шик (Елагина). Юра С. – актёр Георгий Серов (1894—1929). Юра Н. – композитор и дирижёр Юрий Сергеевич Никольский (1895—1962), заведовавший в 1919 году музыкальной частью Вахтанговской студии. Абу Эдмон (1828—1895) – французский писатель. Стахович Алексей Александрович (1856—1919) – актёр МХТ, театральный педагог. Ему посвящён очерк Цветаевой «Смерть Стаховича», а история его жизни послужила основой для работы над её пьесой «Феникс». «…узника Бонивара…» – швейцарский гуманист Франсуа Бонивар (1493—1570) вместе с жителями Женевы боролся против владычества герцога Савойского. После заточения в тюрьму его стали называть «Шильонским узником». …девы д'Аннунцио… – Речь идёт об инсценировке романа итальянского писателя Габриеля д'Аннунцио «Девы скал». …пьеса… Юрия Слёзкина – Вероятно, имеется в виду пьеса «Зеркало Коломбины» писателя Юрия Слёзкина. Мчеделов (Мчедлишвили) В.Л. – режиссёр, педагог; один из организаторов Второй студии МХТ (1916). Malibran – знаменитая французская певица Мариа Фелисита Гарсиа Малибран (1808—1836). Патти Аделина (1843—1919) – выдающаяся американская певица. Сегюр (де Сегюр) Софья Фёдоровна, графиня (1799—1874) – французская детская писательница русского происхождения – дочь графа Ф.В. Ростопчина. Переводы её книг многократно издавались в России. Банг Герман (1857—1912) – датский писатель. Володя – актёр студии Владимир Васильевич Алексеев (1892—1919). «Гибель "Надежды" – пьеса Г. Хейерманса, голландского драматурга. «Потоп» – пьеса шведского писателя Ю.Х. Бергера. Волконский Сергей Михайлович (1860—1937) – писатель, театральный деятель. Козетта, Жан Вальжан – герои романа В. Гюго «Отверженные». Письма к Г-ру… – Возможно, речь идёт о драматурге Льве Владимировиче Гольденвейзере. «Но, чтобы я помнил обиду мою, Настенька!» – из повести «Белые ночи» Достоевского. Е.Я. – вероятно, Елизавета Яковлевна Эфрон, сестра мужа Цветаевой. А вот – вторая весть... – Приводится, с изменениями, письмо Елизаветы Павловны Редлих (Кривошапкиной) к Ариадне Эфрон. …моя сестра. – Вера Павловна Редлих (1893—1992) – в то время актриса Второй студии МХТ и подруга Софьи Голлидэй. Ja! Ich weiss woher ich stamme... – стихотворение Фридриха Ницше «Ecce Homo». «Да будешь ты благословенна…» – из повести «Белые ночи» Достоевского. |