Марина Цветаева
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Семья
Цитаты
Галерея
Памятники Цветаевой
Стихотворения 1906—1920
Стихотворения 1921—1941
Стихотворения по алфавиту
Статьи
Поэмы
Проза
Автобиографическая проза
Статьи и эссе
О творчестве автора
Об авторе
Переписка
Ссылки
 
Марина Ивановна Цветаева

Стихотворения 1921—1941 » «И полушки не поставишь...»

К оглавлению
4

«Любовная лодка разбилась о быт» [1]

И полушки не поставишь
На такого главаря.
Лодка-то твоя, товарищ,
Из какого словаря?

В лодке, да ещё в любовной
Запрокинуться – скандал!
Разин – чем тебе не ровня? –
Лучше с бытом совладал.

Эко новшество – лекарство
Хлещущее, что твой кран!
Парень, не по-пролетарски
Действуешь – а что твой пан!

Стоило ж в богов и в матку
Нас, чтоб – кровь, а не рассвет! –
Класса белую подкладку
Выворотить напослед.


Вроде юнкера, на То́ске [2]
Выстрелившего – с тоски!
Парень! не по-маяковски
Действуешь: по-шаховски. [3]

Фуражечку б на бровишки
И – прощай, моя джаным!
Правнуком своим проживши,
Кончил – прадедом своим.

То-то же, как на поверку
Выйдем – стыд тебя заест:
Совето-российский Вертер. [4]
Дворяно-российский жест.

Только раньше – в околодок,
Нынче ж…
– Враг ты мой родной!
Никаких любовных лодок
Новых – нету под луной.

Примечания

Стихотворение 1930 года из цикла «Маяковскому».

[1] Эпиграф — слова из четверостишия (которое, в свою очередь, составлено из строк двух стихотворений Маяковского 1928 и 1930 гг.), включённого Маяковским в его предсмертную записку. Цветаева объясняет смерть Маяковского глубоко личными, лирическими причинами.

[2] «То́ска» — опера Джакомо Пуччини (1858 — 1924).

[3] По-шаховски — то есть по-дворянски (от фамилии Шаховской).

[4] Вертер — герой романа Гёте «Страдания молодого Вертера», покончивший с собой из-за несчастной любви.

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
    Copyright © 2022 Великие Люди  -  Марина Цветаева